Logo facebook Logo Twitter Logo YouTube Logo RSS Logo YouTube Logo Instagram Logo Stage
Ukrainische Flagge vor dem Rathaus.

Мир та Свободу Україні! / Friede und Freiheit für die Ukraine!
Заява солідарності гейдельберзьких письменників / Solidaritätsbekundung der Heidelberger Schriftstellerinnen und Schriftsteller
докладніше про це / mehr dazu

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an:

Kulturamt
Haspelgasse 12
69117 Heidelberg
Telefon 06221 58-33000 und 58-33010
Fax 06221 58-33490

Zur Ämterseite

Worte im Widerstand

Stimmen ukrainischer Autor:innen in Zeiten des Krieges

слова в опір

Голоси українських авторів під час війни

Titelbild der Aktion "Worte im Widerstand"

Mit der Aktion „Worte im Widerstand. Stimmen ukrainischer Autor:innen in Zeiten des Krieges“ erhalten Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus den UNESCO-Literaturstädten Lwiw und Odessa ein Forum, um ihre Gedanken und ihre aktuelle Situation in knappen Worten einem deutschen wie auch internationalen Publikum online mitzuteilen: Eigens entstandene literarische Zitate und persönliche Statements von insgesamt zehn Autorinnen und Autoren wurden von ukrainischen Übersetzerinnen und Übersetzern aus dem Ukrainischen ins Deutsche und Englische übertragen.

Die von der Literaturstadt Heidelberg finanziell honorierten Texte werden sukzessive ab Samstag, 14. Mai 2022, hier sowie in den sozialen Medien Facebook und Instagram veröffentlicht und auch über weitere städtische Kanäle sowie im Netzwerk der UNESCO-Literaturstädte international geteilt.

Beteiligte Künstler:innen

Die literarischen Stimmen aus Lwiw stammen von Halyna Kruk, Anastasiia Levkova, Olha Povoroznyk, Grigory Semenchuk und Petro Yatsenko.
Aus Odessa sind Olena Andreichykowa, Vladislava Ilinska, Ganna Kostenko, Evgenia Krasnoyarowa und Anna Streminskaya beteiligt.
Die Übersetzungen ins Englische nahmen Olena O’Lear (Lwiw) und Yevhenii Zavolinkovskyi (Odessa) vor, ins Deutsche übertrugen die Texte Olga Kovalenko und Stefaniya Ptashnyk (beide Heidelberg).
Der Heidelberger Autor Ralph Dutli unterstützte die Aktion durch das Lektorat der deutschen Übertragungen.

Eine Kooperation der UNESCO-Literaturstädte

Logos der beteiligten UNESCO-Literaturstädte

Die "Stimmen in Zeiten des Krieges"

Entsprechend der Veröffentlichung der literarischen Beiträge in den sozialen Medien (alphabetisch nach Nachnamen) bis einschließlich zum 23. Mai 2022 werden die Texte der ukrainischen Autor:innen hier sukzessive gesammelt. 

  • Titelblatt Ganna Kostenko
  • Ganna Kostenko_Deutsch
  • Ганна Костенко_український
  • Ganna Kostenko_English
  • Titelblatt_Vladyslava Ilinska
  • Vladyslava Ilinska_Deutsch
  • Владислава Ільїнська_український
  • Vladyslava Ilinska_English
  • Titelblatt Beitrag Olena Andreichykowa
  • Olena Andreichykowa_Deutsch
  • Олена Андрейчикова_український
  • Olena Andreichykova_English